-
1 contrôler
contrôler [kɔ̃tʀole]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = surveiller) [+ opérations, gestion] to supervise ; [+ prix, loyers] to controlc. ( = maîtriser) to control ; [+ véhicule, situation, pays] to be in control of2. reflexive verb► se contrôler to control o.s.━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! to control n'est pas la traduction la plus courante de contrôler.* * *kɔ̃tʀole
1.
1) ( exercer son autorité sur) to control [pays, organisation]2) ( maîtriser) to control [prix, tremblement, ballon]3) ( superviser) to monitor [opération]4) ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [produit]; [chercheur] to verify [résultat]; [conducteur] to check [huile]
2.
se contrôler verbe pronominal ( se maîtriser) to control oneself* * *kɔ̃tʀole vt1) (= vérifier) to checkPersonne n'a contrôlé mon billet. — Nobody checked my ticket.
2) (= surveiller) to supervise, to monitor3) (= maîtriser) to control4) COMMERCE, [firme] to control5) MILITAIRE, [région] to control* * *contrôler verb table: aimerA vtr3 ( superviser) to monitor [cessez-le-feu, opération, expérience];4 ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, voiture, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [qualité, produit]; [chercheur] to verify [résultat, témoignage]; [conducteur] to check [huile]; contrôler que to make sure that.[kɔ̃trole] verbe transitif1. [maîtriser - émotions, sentiments] to control, to master, to curb ; [ - respiration] to control ; [ - discussion, match] to control, to master ; [ - véhicule] to control, to be in control of2. [surveiller - personnes, travail] to supervise3. [vérifier - renseignement, exactitude] to check, to verify ; [ - billet, papiers] to check, to inspect ; [ - qualité] to control ; [ - bon fonctionnement] to check, to monitor ; [ - traduction] to checka. [dans un bus, un train] to have one's ticket checkedb. [par un agent de police] to have one's ID checked4. [avoir sous son autorité - affaires, secteur] to be in control of, to control ; [ - territoire, zone] to control, to be in command of5. SPORT [ballon] to have control of8. FINANCE [prix] to control[dépenses, comptes] to audit————————se contrôler verbe pronominal (emploi réfléchi)il ne se contrôlait plus he'd lost his grip on himself, he was (totally) out of control -
2 rapport
rapport [ʀapɔʀ]1. masculine nouna. ( = lien, corrélation) connection• n'avoir aucun rapport avec or être sans rapport avec qch to have no connection with sth• je viens vous voir rapport à votre annonce (inf) I've come (to see you) about your advertisement► en rapport• être en rapport avec qn ( = en contact) to be in touch with sb• nous n'avons jamais été en rapport avec cette société we have never had any dealings with that company• mettre qn en rapport avec qn d'autre to put sb in touch with sb else► par rapport à ( = comparé à) in comparison with ; ( = en fonction de) in relation to ; ( = envers) with respect tob. ( = relation personnelle) relationship (à, avec with)• rapports sociaux/humains social/human relations• avoir or entretenir de bons/mauvais rapports avec qn to be on good/bad terms with sbd. ( = exposé, compte rendu) reporte. ( = revenu, profit) returnf. (Mathematics, technical) ratio2. compounds* * *ʀapɔʀ
1.
nom masculin1) ( lien) connection, linkfaire/établir le rapport entre — to make/to establish the connection ou link between
n'avoir aucun rapport avec — to have nothing to do with, to have no connection with
les deux événements sont sans rapport — the two events are unrelated ou unconnected
un emploi en rapport avec tes goûts — a job suited to ou that matches your interests
2) ( relations)rapports — relations ( entre between)
avoir or entretenir de bons/mauvais rapports avec quelqu'un — to be on good/bad terms with somebody
3) ( contact)être/se mettre en rapport avec quelqu'un — to be/to get in touch with somebody
4) ( point de vue)5) ( compte rendu) report6) Armée daily briefing ( with roll-call)les rapports — the winnings (de on)
être en plein rapport — [arbres, terres] to be in full yield
8) Mathématique, Technologie ratiole rapport hommes/femmes est de trois contre un — the ratio of men to women is three to one
bon/mauvais rapport qualité prix — good/poor value for money
2.
par rapport à locution prépositive1) ( comparé à) compared with2) ( en fonction de)le nombre de voitures par rapport au nombre d'habitants — the number of cars per head of the population
3) ( vis-à-vis de) with regard to, toward(s)l'attitude de la population par rapport à l'immigration — people's attitudes (pl) to immigration
•Phrasal Verbs:* * *ʀapɔʀ nm1) (= compte rendu) reportIl a écrit un rapport. — He wrote a report.
2) (= lien) connection, linkIl y a un rapport évident entre ces faits. — There's an obvious connection between these events., There's an obvious link between these events.
Je ne vois pas le rapport. — I don't see the connection.
par rapport à (= comparé à) — in relation to, (= à propos de) with regard to
avoir rapport à — to have something to do with, to concern
3) (= proportion) MATHÉMATIQUE, TECHNIQUE ratiole rapport prix/surface — the price/area ratio
4) (= relation) (entre personnes, pays) relationshipIls ont de bons rapports. — They have a good relationship.
5) (rapport sexuel) intercourse6) (= profit) yield, returndes obligations de bon rapport — bonds with a good return, bonds with a high yield
* * *A nm1 ( lien) connection, link; faire/établir le rapport entre to make/to establish the connection ou link between; avoir rapport à qch to have something to do with sth; être sans rapport avec to bear no relation to; n'avoir aucun rapport avec to have nothing to do with, to have no connection with; les deux événements sont sans rapport (entre eux) the two events are unrelated ou unconnected; il y a un rapport étroit entre ces deux phénomènes there is a close connection between the two phenomena; je ne vois pas le rapport! I don't see the connection!; il n'y a aucun rapport de parenté entre eux they're not related; un emploi/salaire en rapport avec mes qualifications a job/salary appropriate to ou that matches my qualifications; un emploi en rapport avec tes goûts a job suited to ou that matches your interests; il faut que la peine soit en rapport avec le délit the punishment must fit the crime; rapport de cause à effet relation of cause and effect; rapport à◑ about, concerning; je viens vous voir rapport à mon augmentation I'm coming to see you about my rise GB ou raise US;2 ( relations) rapports relations; rapport amicaux or d'amitié friendly relations; avoir or entretenir de bons/mauvais rapports avec qn to be on good/bad terms with sb; les rapports entre les deux pays sont tendus/amicaux relations between the two countries are strained/friendly; il a des rapports difficiles avec sa mère he has a difficult relationship with his mother; avoir des rapports○ euph to have intercourse ou sex;3 ( contact) être en rapport avec qn to be in touch with sb; nous sommes en rapport avec d'autres entreprises we have dealings with other companies; se mettre en rapport avec qn to get in touch with sb; mettre des gens en rapport to put people in touch with each other;4 ( point de vue) sous le rapport de from the point of view of; sous ce rapport in this respect; sous tous les rapports in every respect; il est bien sous tous (les) rapports he's a decent person in every way ou respect;5 ( compte rendu) report; rapport officiel official report; rapport de police/commission d'enquête police/select committee report; rapport confidentiel confidential report; rédiger un rapport to draw up a report;6 Mil daily briefing (with roll-call);7 ( rendement) return, yield; ( de pari) les rapports the winnings (de on); investissement d' un bon rapport investment that offers a good return or yield; produire un rapport de 4% to produce a return ou yield of 4%; immeuble de rapport block of flats GB ou apartment block US that is rented out; être en plein rapport [arbres, terres] to be in full yield;8 Math, Tech ratio; dans un rapport de 1 à 10 in a ratio of 1 to 10; le rapport hommes/femmes est de trois contre un the ratio of men to women is three to one; bon/mauvais rapport qualité prix good/poor value for money; changer de rapport Aut, Mécan to change gear.B par rapport à loc prép1 ( comparé à) compared with, in comparison with; le chômage a augmenté par rapport à l'an dernier unemployment increased compared with last year; il est généreux/petit par rapport à son frère he's generous/small compared with his brother; par rapport au dollar/mark against the dollar/German mark;2 ( en fonction de) le nombre de voitures par rapport au nombre d'habitants the number of cars in relation to the number of inhabitants; un angle de 40° par rapport à la verticale an angle of 40° to the vertical; un changement par rapport à la position habituelle du parti a change from the usual party line;3 ( vis-à-vis de) with regard to, toward(s); notre position par rapport à ce problème our position with regard to this problem; l'attitude de la population par rapport à l'immigration people's attitude toward(s) immigration.rapport d'engrenage Aut, Mécan gear ratio; rapport de force ( équilibre) balance of power; ( lutte) power struggle; ils veulent créer un rapport de force en leur faveur they want to tilt the balance of power in their favourGB; je rêve d'une relation sans rapport de force I dream of a relationship free of any power struggle; rapports sexuels sexual relations.[rapɔr] nom masculin1. [compte rendu - généralement] reportrapport détaillé item-by-item report, full rundownrapport financier annual (financial) report ou statementb. (figuré & humoristique) let's hear it then!2. [profit] profit3. [ratio] ratiorapport profit-ventes profit-volume ou profit-to-volume ratioa. [généralement] value for moneyn'avoir aucun rapport avec quelque chose to have no connection with ou to bear no relation to somethingson dernier album n'a aucun rapport avec les précédents her latest record is nothing like her earlier onesc'est sans rapport avec le sujet that's beside the point, that's irrelevantcette décision n'est pas sans rapport avec les récents événements this decision isn't totally unconnected with recent eventsrapport de forces: le rapport de forces entre les deux pays the balance of power between the two countries5. DROIT————————rapports nom masculin pluriel————————de rapport locution adjectivale→ link=immeuble immeubleen rapport avec locution prépositionnelle1. [qui correspond à] in keeping with2. [en relation avec]se mettre en rapport avec quelqu'un to get in touch ou contact with somebodypar rapport à locution prépositionnelle1. [en ce qui concerne] regardingon constate un retrait de l'euro par rapport aux autres monnaies européennes the euro has dropped sharply against other European currencies————————sous le rapport de locution prépositionnellesous tous (les) rapports locution adverbiale‘jeune homme bien sous tous rapports’ ‘respectable young man’ -
3 vérifier
vérifier [veʀifje]➭ TABLE 71. transitive verba. ( = contrôler) to check ; [+ comptes] to auditb. ( = confirmer, prouver) [+ soupçons, hypothèse, théorie] to confirm2. reflexive verb* * *veʀifje
1.
1) ( tester) to check [appareil, instrument]; ( contrôler) to check [identité, adresse, norme, calcul]2) ( confirmer) to verify, to check [affirmation, témoignage]; to confirm [hypothèse]; to verify [fait]
2.
se vérifier verbe pronominal [hypothèse, théorie] to be borne out* * *veʀifje vt1) (= contrôler) to checkIl a fait vérifier l'état de ses pneus avant de partir en vacances. — He had his tyres checked before he went on holiday.
2) (= corroborer) to confirm3) INFORMATIQUE to verify* * *vérifier verb table: plierA vtr1 ( tester) to check [appareil, instrument]; ( contrôler) to check [identité, adresse, norme, calcul]; vérifier que/si to check that/if ou whether; vérifie que la fenêtre est fermée check that the window is closed;2 ( confirmer) to verify, check [affirmation, témoignage]; to confirm [événement, hypothèse]; to verify [fait]; attendez, je vais vérifier hold on, I'll just check; l'information reste à vérifier the information has still to be checked; l'hypothèse n'est pas vérifiée dans les faits the hypothesis is not borne out by the facts.B se vérifier vpr [hypothèse, théorie] to be borne out; se vérifier dans les faits to be borne out by the facts.[verifje] verbe transitif2. [preuve, témoignage] to checkvérifie son adresse check that his address is correct, check his addressvérifier que ou si... to check ou to make sure that, to check whether...je vais vérifier que ou si ce que vous dites est vrai I'll make sure that you're telling the truth————————se vérifier verbe pronominal intransitif[craintes, supposition] to be borne out ou confirmed
См. также в других словарях:
Audit evidence — is evidence obtained during a financial audit and recorded in the audit working papers. [cite web |title=Audit evidence |publisher=abrema.net |date=undated |url=http://www.abrema.net/abrema/au ev g.html |accessdate=2007 08 07] * In the audit… … Wikipedia
Make — Cet article a pour sujet le logiciel intitulé make. Pour une définition du mot « make », voir l’article make du Wiktionnaire. make est un logiciel traditionnel d UNIX. C est un « moteur de production » : il sert à appeler … Wikipédia en Français
Audit — Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit ale — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit house — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Audit room — Audit Au dit, n. [L. auditus a hearing, fr. audire. See {Audible}, a.] 1. An audience; a hearing. [Obs.] [1913 Webster] He appeals to a high audit. Milton. [1913 Webster] 2. An examination in general; a judicial examination. [1913 Webster] Note:… … The Collaborative International Dictionary of English
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
audit — ► NOUN ▪ an official inspection of an organization s accounts. ► VERB (audited, auditing) ▪ make an audit of. ORIGIN from Latin audire hear (because an audit was originally presented orally) … English terms dictionary
audit — detailed checking of the financial records of a business by an independent qualified person ( auditor) in order to verify their correctness or to detect errors or fraud. Glossary of Business Terms An examination of a company s accounting records… … Financial and business terms
Audit — For other uses, see Audit (disambiguation). Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management … Wikipedia
audit — auditable, adj. /aw dit/, n. 1. an official examination and verification of accounts and records, esp. of financial accounts. 2. a report or statement reflecting an audit; a final statement of account. 3. the inspection or examination of a… … Universalium